جسی جکسون: امیدوارم توافق هسته ای با ایران تأیید شود

جسی جکسون: امیدوارم توافق هسته ای با ایران تأیید شود
نگارش از Euronews
هم‌رسانی این مطلبنظرها
هم‌رسانی این مطلبClose Button
لینک کپی پیست کد امبد ویدیو:Copy to clipboardCopied

جسی جکسون زندگی خود را وقف دفاع از حقوق مدنی در ایالات متحده آمریکا کرده است. وی اخیرا برای شرکت در رویدادی که به هدف حمایت از حقوق بشر در محل

آگهی

جسی جکسون زندگی خود را وقف دفاع از حقوق مدنی در ایالات متحده آمریکا کرده است. وی اخیرا برای شرکت در رویدادی که به هدف حمایت از حقوق بشر در محل جشنواره بین المللی کتاب ادینبورگ برگزار شد، به بریتانیا سفر کرد. در این مراسم درجه دکتری افتخاری دانشگاه ادینبورگ هم برای پاسداشت دهه ها تلاش و مبارزات این فعال حقوق مدنی به وی اعطا شد. خبرنگار یورونیوز با وی درباره پایان دوران اختلاف ایالات متحده آمریکا با ایران و کوبا، پیشرفت در سیاست خارجی آمریکا، حقوق مدنی، و بحران مهاجرت گفتگویی انجام داده است:

یورونیوز: رهبر مبارزات حقوق مدنی، شخصیت مذهبی، روزنامه نگار، و «شهروند جهان». اینها برخی از عناوینی است که به شما داده شده است. شما همچنین به موضوعات مربوط به سیاست خارجی پرداخته اید و اخیراً با جولیان آسانژ ملاقات کردید. هدفتان از این ملاقات چه بود؟

جسی جکسون: «می خواستم حرفهای او را بشنوم. خیلی از کارهای او را خوانده ام. جمع کثیری از آمریکایی ها و بریتانیایی ها بودند که نسبت به جنگ عراق اعتراض داشتند.در جایی در این میانه فاش شدن بعضی طرحها خجالت آور شد، اما چیزی که باید بگویم این است که آزادی بیان واقعاً اهمیت دارد و حبس بدون محاکمه نادرست است. امیدوارم بزودی راه حلی پیدا شود و تکلیف وضعیت فعلی معلوم شود.»

یورونیوز: می خواهم به موضوعی بپردازم که هم در ایالات متحده و هم در اروپا بحث وجدل فراوانی به همراه داشته است. در اروپا حرف از بحران مهاجران و کسانی است که از راه دریای مدیترانه به اروپا می آیند. در ایالات متحده رییس جمهور اوباما هم در تلاش بود که به حدود ۵ میلیون مهاجر غیرقانونی بخشودگی بدهد و اینک موانعی برای این کار تراشیده اند. آیا در این باره نکته ای هست که فکر می کنید توجه به آن برای اروپا و ایالات متحده سودمند خواهد بود؟

جسی جکسون: «کشورهای اروپایی وایالات متحده آمریکا کشورهای ثروتمند هستند و بخشی از دارایی های آنها از منابع کشورهای فقیر تأمین می شود. این شکاف عظیم در ثروت، درآمد، تحصیلات و در منابع وجود دارد و فقرا برای رفتن به جایی که منابع هست، ناشکیبا هستند. بنابراین یا باید پلی بسازیم و روابطمان را با آنها بسط دهیم یا این که درگیر تحدید و مقابله با امواج انسانی شویم. آرزویم این است که اصول انسانی در این فرآیند رعایت شود. مشکل مهاجرت در آمریکا و در اروپا اساساً یک چیز است و علتش همین شکاف عظیم است. این شمار عظیم انسان ها خانه هاشان را بر اساس هوا و هوس رها نمی کنند. گرسنه اند و می خواهند به حقوق انسانی آنها احترام گذاشته شود.»

یورونیوز: به موضوع دیگری در سیاست خارجی بپردازیم. سفری که شما در گذشته به کوبا داشته اید، معروف است. حالا که پرچم ایالات متحده بر فراز سفارت آمریکا در هاوانا به اهتزاز درآمده است، چه احساسی دارید؟

جسی جکسون: «حس خوبی دارم. این کار خیلی درست است. موضوع کوبا، موضوع جذابی است، چون باید واقعیت را پذیرفت که در سال ۱۹۵۹ میلادی آمریکایی های آفریقایی تبار و لاتینهای آمریکا، حق رأی نداشتند و از هیچ حق انسانی برخوردار نبودند. تقریباً تمام آمریکای لاتین تحت اشغال بود. سراسر آفریقا تا خود آفریقای جنوبی تحت نوعی اشغال یا نوعی حکومت استعماری به سرمی برد و بقا و استمرار کوبا به این کشورها امید داد. بنابراین اکنون با برقراری روابط سیاسی بین ایالات متحده و کوبا یک دور کامل زده ایم که چیز خوبی است. امیدوارم که پیمان چندجانبه با ایران هم موفق و تأیید شود و امیدوارم بعد از این نوبت به ونزوئلا برسد. باید به جای جنگ، به صلح روی بیاوریم. درست این است که صلح برقرار شود و هزینه صلح همیشه از جنگ کم تر است.»

یورونیوز: خوب است که به حقوق بشر اشاره کردید، چون یکی از موضوعاتی که در برقراری روابط بین ایالات متحده و کوبا بحث زیاد برانگیخته است. وضعیت حقوق بشر در کوباست. پاسخ شما به اعتراض هایی که در این زمینه وجود دارد، چیست؟

جسی جکسون: «خیلی ها از وضعیت حقوق بشر در ایالات متحده راضی نیستند. مثلا، جمعیت کشور ما ۵ درصد جمعیت دنیا را تشکیل می دهد. اما ۲۵ درصد زندانیان دنیا در آمریکا هستند. خود ما با چالشهایی در زمینه حقوق بشر روبرو هستیم و اطمینان دارم اکنون که امکان گفتگو با کوبا پیدا شده است می توانیم برای رفع مشکلات در این زمینه تلاش کنیم. نمی شود به کوبا معیارهایی را تحمیل کرد که خودمان از آنها تبعیت نمی کنیم.»

یورونیوز: در حال حاضر، در دروان ریاست جمهوری اوباما کارهایی انجام می شود، فکر نمی کنید که وی می توانست زودتر به آنها بپردازد و الان کمی در انجام این کارها عجله و شتاب هست؟

جسی جکسون: «فکر می کنم در باره برقراری مجدد روابط با کوبا ترسی وجود دارد که اگر اوباما ۵ سال پیش دست به این کار می زد شاید دوباره انتخاب نمی شد و الان این حس وجود دارد که وقت مناسب برای انجام این کار فرا رسیده است. همین نکته درباره ایران هم صحیح است. خیلی ها از عادی کردن روابط با ایران می ترسند، اما منزوی کردن ایران خطرناکتر به نظر می رسد. در نتیجه برخی از رهبران سیاسی و افسران عالی رتبه از قرارداد با ایران ابراز رضایت می کنند و برخی هم آن را رد می کنند. فکر می کنم هر نوع مخالفت را باید وتو کرد و با ایران روابط تجاری ایجاد کرد که وابستگی متقابل ایجاد کند. همین طور هم با کوبا باید روابط تجاری برقرار شود و بعد هم نوبت ونزوئلاست. از ونزوئلا صحبت می کنم برای این که ونزوئلا در نیم کره ماست و در این نیم کره باید صلح برقرار باشد.»

یورونیوز: اما در مورد ونزوئلا هم حرفهای زیادی هست. در ونزوئلا افراد زیادی نسبت به سیاستهای دولت معترضند و اعتراضات با خشونت سرکوب می شود. می پذیرید که مشکل حقوق بشر در ونزوئلا وجود دارد؟

جسی جکسون: «مشکل حقوق بشر وجود دارد اما بهتر است که باب گفتگو درباره این مشکلات باز باشد، تا این که کشور را منزوی کنیم. در چین هم مشکلات حقوق بشر وجود دارد، اما با چین هم روابط سیاسی داریم، و هم روابط تجاری. به تدریج دریافته ایم که بهتر است به جای برپا کردن دیوار با آنها در حال گفتگو باشیم. دیواری که در آلمان بین شرق و غرب وجود داشت در نهایت مؤثر نبود. منزوی کردن کوبا نتیجه نداد. تحریم المپیک روسیه کارساز نبود. اما گفتگو همیشه به نتیجه می رسد.»

یورونیوز: اگر موافق باشید به موضوعات سیاست داخلی ایالات متحده بپردازیم. امسال در ایالات متحده روابط نژادی با تنش های فراوان همراه بود. پیش از این گفته بودید که خشونت پلیس فقط به مشکل تبعیض نژادی مربوط نمی شود بلکه مشکلی طبقاتی است. می توانید نظرتان را توضیح دهید؟

جسی جکسون: «پس از ۲۴۶ سال برده داری، در سال ۱۸۶۵ آفریقایی های آمریکا آزاد شدند. این نخستین پیشرفت آزادی و ارزش های متعالی در آمریکا بود. اما طی هفتاد سال بعد در واکنش به این پیشرفت ۴۲۰۰ آفریقایی آمریکایی به قتل رسیدند. شاهد ۵۰ سال مشکلاتی بودیم که این واکنش ایجاد کرده است.مشکلات به شکل این قتل ها و زندان ها بروز می کند. در آخر کار، برنده خود ما خواهیم بود. زمانی بود که حق رأی ما انکار می شد و الان رئیس جمهوری ما آفریقایی -آمریکایی است. زمانی انتظارات ما کم بود و الان انتظارات ما حد و مرز نمی شناسد: حقوق زنان، حقوق کارگران، حقوق کودکان. همه این حقوق تحت تهاجم قرار گرفته و برای تصاحب روح و روان آمریکا و روح و روان اروپا، نبردی در جریان است. کسی که می خواهد برای عدالت بجنگد باید دونده دو سرعت باشد. نباید تسلیم شد و باید طناب امید را محکم چسبید. این نبردی است بین امید و ترس، و در نهایت هم امید و شجاعت باید پیروز شود.»

یورونیوز: سؤال آخرم را بپرسم. سال آینده انتخابات ریاست جمهوری برگزار خواهد شد.

جسی جکسون: می دانستم که بحث را به این سمت می برید.

یورونیوز: فکر می کنید مهمترین موضوع در این رقابت انتخاباتی چه خواهد بود و چه کسی بهتر از دیگران می تواند پاسخگوی این چالش باشد؟

آگهی

جسی جکسون: «ثروت رو به افزایش است و فقر هم گسترده تر می شود و طبقه متوسط در حال نابودی است. به همین دلیل است که در یک سو دونالد ترامپ را دارید که می خواهد از ترس مردم بهره برداری کند و در سوی دیگر “برنی ساندرز” را دارید که می خواهد امید مردم را برانگیزد. هر دو تلاش می کنند با مردمی ارتباط برقرار کنند که حس می کنند از عرصه اصلی اجتماع بیرون نگه داشته شده اند. نمی توانیم آسوده باشیم مگر این که تعهدی نسبت به به برقراری یک عرصه اجتماعی برای همه بوجود آید. عرصه ای که هیچ کس را جا نمی گذارد و همه را به درون راه می دهد.»

یورونیوز: به برنی ساندرز اشاره کردید که کاندیدای احتمالی دموکراتها و از دوستان شماست. آیا این حرف شما به این معنی است که از وی حمایت می کنید؟

جسی جکسون: «هنوز قضاوت در این باره زود است. هیلاری کلینتون کارزار انتخاباتی چشمگیری بر پا خواهد کرد. همین الان در همه نظرسنجی ها رتبه اول را دارد. سابقه او خدشه ناپذیر است و تمام خصوصیاتی را که برای ریاست جمهوری لازم است، دارد. در حال حاضر که برنده اوست.»

هم‌رسانی این مطلبنظرها

مطالب مرتبط

فاجعه‌بارترین سوانح فروریختن پل در ایالات متحده بر اثر برخورد کشتی‌‌ها

بن‌بست مالی ترامپ برای پرداخت جریمه دادگاه؛ آیا اموال رئیس سابق کاخ سفید مصادره می‌شود؟

ایالات متحده و ژاپن خواستار پای کارآمدن «همه کشورها» برای ممنوعیت توسعه سلاح‌های هسته‌ای در فضا شدند