خبر فوری
محتوای این برنامه در حوزه جغرافیایی شما در دسترس نیست

خبرنگار یورونیوز: غزه تبدیل به قبرستان ارواح شده است

نظرها
خبرنگار یورونیوز: غزه تبدیل به قبرستان ارواح شده است
اندازه متن Aa Aa

بیش از دو هفته است که بمباران نوار غزه ادامه دارد و جان بیش از هفتصد تن از اهالی غزه را گرفته است. در همین باره با والری گوریا، خبرنگارمان اعزامی به غزه گفتگو کردیم.

یورونیوز: والری، مثل روزهای گذشته تنش و درگیری ها ادامه دارند و اسراییل حملات جدیدی در نوار غزه انجام داده است؟

والری گوریا: تنش و درگیری افزایش زیادی یافته است و اگر تنها خیابانهای غزه را مشاهده کنید متوجه خواهید شد که نگرانیها خیابانهای غزه را خالی از رفت و آمد کرده است. شهر تبدیل به قبرستان ارواح شده است. همه در مخفیگاهها مانده اند، آنها نگران افزایش بمباران اسراییلیها هستند.

یورونیوز: کوچه های خالی از مردم نشان می دهد که مردم در خانه هایشان پناه گرفته اند و آنجا را تبدیل به پناهگاهایشان کرده اند؟

والری گوریا: در واقع مردمی که خانه هایشان خراب نشده است همچنان در خانه پناه می گیرند، برخی ها در زیر پله ها مخفی می شوند، برخی دیگر به پناهگاههای سازمان ملل می روند اما در هر حال ترس و واهمه در همه شهر حضور دارد، ترس از بمبهایی که هر لحظه ممکن است بر سرتان بیفتد همواره وجود دارد.

یورونیوز: شما توانسته اید تصاویری از غزه بگیرید، آیا اکنون می توانیم مانند یکی از اعضای سازمان ملل اتفاقات غزه را یک فاجعه بشری بنامیم؟

والری گوریا: در حالی که مردم غزه از کمبود مواد اولیه به شدت رنج می برند و همه نگران بمباران لحظه به لحظه هستند و خانواده ها در غزه با مشکلات زیادی دست و پنجه نرم می کنند، از پوشاک گرفته تا مواد غذایی و آب آشامیدنی، همه اینها نشانی از این فاجعه دارد. معضل اصلی اینجاست که بسیاری از مردم راه زیادی برای فرار از غزه هم ندارند. مردم توان جابجایی و مهاجرت ندارند و از آن طرف کمکهای حقوق بشری هم به دست مردم غزه نمی رسد. برق خانه ها مرتبا قطع می شود. امروز در تمامی خانه های غزه برق رفته بود. آب آشامیدنی هم نادر پیدا می شود، اسراییلیها کانالها و لوله های آب آشامیدنی را هم بمباران کرده اند و حالا آب آشامیدنی در جایی که کانالها نابود شده اند با آب چاه مخلوط می شود.

یورونیوز: طبق آنچه که می گویید، خانواده های غزه، آنهایی که شما با آنها ملاقات کرده اید، به آخر خط رسیده اند؟

والری گوریا: امروز صبح به شمال نوار غزه رفتیم، با خانواده ای گفتگو کردیم که خانه شان کاملا ویران شده بود، آنها حالا در خانه همسایه شان زندگی می کنند. ناامیدی بسیار زیادی داشتند. غم و آلام آنها غیرقابل توصیف بود، آنها نمی دانند چکار کنند، کجا بروند، نمی دانند دست به دامن چه آیین مقدسی بشوند، منتظرند تا جهان برایشان راه حلی بیابد، برای این بحرانی که غیرقابل تحمل شده است، راه حلی برای نجات ساکنان غزه.