استونی؛ وفاداری اقلیت روسی زبان

استونی؛ وفاداری اقلیت روسی زبان
نگارش از Euronews
هم‌رسانی این مطلبنظرها
هم‌رسانی این مطلبClose Button

از زمان آغاز درگیریها در شرق اوکراین، دولت استونی خواستار تقویت نیروهای ناتو در شمال شرق این کشور شده است. نگرانی کنونی شهروندان و سیاستمداران این

از زمان آغاز درگیریها در شرق اوکراین، دولت استونی خواستار تقویت نیروهای ناتو در شمال شرق این کشور شده است. نگرانی کنونی شهروندان و سیاستمداران این کشور حوزه دریای بالتیک این است که آیا روسیه تلاش خواهد کرد شرایط این منطقه را بی ثبات کند؟ آیا اقلیت روس این کشور به استونی وفادار خواهند ماند؟

از نیکلای پردبانیکوف، افسر روس زبان می پرسیم که ادغام نظامیان روس زبان در ارتش استونی چگونه انجام می شود؟ وی می گوید: «برای سربازانی که مشکل زبان دارند، کلاسهای آموزش زبان برگزار می کنیم. کسانی هم هستند که هم زبان استونیایی و هم زبان روسی بلدند و آنها هم سعی می کنند در صورت نیاز، واژگان نظامی را ترجمه کنند.»

وی در پاسخ به این پرسش که آیا افراد روسی زبان ارتش استونی حاضرند از کشور در مقابل حمله احتمالی روسیه دفاع کنند، می گوید: «تا جایی که به من مربوط می شود، دشمن با ملیت و قوم تعریف نمی شود. جواب شمشیر، شمشیر است.»

مردم استونی و از جمله روس زبانان که یک چهارم جامعه را تشکیل می دهند، نگران این هستند که روسیه برای ورود به خاک استونی از سربازان حرفه ای بدون نشان استفاده کند.

ایوان لاورنتیف، از سازمان غیردولتی روسی زبانان ساکن استونی نامه ای سرگشاده نوشته است که تعداد زیادی از روس زبانان ساکن این کشور، از طیفهای مختلف سیاسی، آن را امضا کرده اند. وی در مورد این نامه می گوید: «هدف از نوشتن این نامه این بود که بگوییم ما بعنوان روس زبانان ساکن استونی مایل نیستیم سربازان حرفه ای بدون نشان را در اینجا ببینیم و شاهد همان اتفاقی باشیم که در کریمه در اوکراین رخ داد. می خواهیم در استونیِ مستقل زندگی کنیم، نه در یک روسیه جدید.»

ایلمار راگ، فیلساز می گوید که قرار است پخش تبیلغات بازرگانی به زبان روسی از تلویزیون استونی بیشتر شود. وی از دولت برای جلوگیری از فریبکاری و دستکاری های رسانه ای حمایت می کند. وی می گوید: «ما نسبت به عملیات جنگ اطلاعاتی نگرانیم. چگونه باید پروپگاندای های روسیه مقابله کنیم؟ به نظر می رسد در گام اول باید میزان آگاهی مردم را بالا ببریم تا بتوانند دروغ را سریعا تشخیص دهند.»

اولگ و تاتیانا روبانیکوفا، زوج روسی زبان ساکن شهر مرزی ناروا در شمال شرق استونی هستند. ناروا سوین شهر بزرگ این کشور نیز است.اولگ می گوید که تعداد کمی از دوستانشان مایلند تحت لوای قوانین کرملین زندگی کنند. وی می افزاید که در اینجا تنها افراد مسن از ایده پیوستن به روسیه استقبال می کنند.

اولگ روبانیکوفا می گوید: «کسانی که الآن حدود ۵۰ سال یا بیشتر دارند، بیشتر عمرشان را در اتحاد جماهیر شوری گذرانده اند و به همین دلیل هم به آن شیوه زندگی بیشتر وابسته اند. من حالا دیگر یک نیمه استونیایی هستم. در ناروا به دنیا آمده ام، اینجا بزرگ شده ام و زندگی کرده ام.»

داوید، پسر خانواده تابعیت استونیایی دارد. با این حال، پدر و مادرش هنوز مدارک هویتی موسوم به “گذرنامه اتباع خارجی” دارند. اولگ و تاتیانا بدلیل مشغله زندگی، زبان استونیایی را بخوبی یاد نگرفته و نتوانسته اند خود را برای آزمون مربوط به تابعیت آماده کنند.

تاتیانا روبانیکوفا می گوید: «چنانچه دولت می خواهد خارجی های بیشتری زبان استونیای را بیاموزند و تعداد شهروندان استونیایی زیاد شوند، باید آزمون مربوط به تابعیت را ساده تر کند تا ما هم بتوانیم گذرنامه استونیایی بگیریم.»

در ناروا، ۹۰ درصد مردم به زبان روسی صحبت می کنند و مدارس روس زیادی هم در اینجا وجود دارد. شصت درصد برنامه درسی به زبان استونیایی و ۴۰ درصد آن به زبان روسی است. سیاستمداران معتقدند که زبان استونیای باید از مقاطع پایین تر، از مهد کودک تدریس شود.

اولگ و تاتیانا روبانیکوفا هم با این نظر موافقند و حتی می گویند که باید در ناروا تعداد آموزگاران استونیایی زبان بیشتر شود. آنها دوست دارند که فرزندشان دوزبانه باشد و در اینجا بیگانه محسوب نشود.

پس از پیوستن استونی به پیمان آتلانتیک شمالی، بیشتر روسی زبان های این کشور معتقدند که تکرار وقایع اوکراین در اینجا ناممکن است. عده ای البته نظر دیگری دارند. ایلیا شهروند روسی زبان ساکن ناروا می گوید: «در شمال شرق استونی بیشتر مردم روسی زبان هستند. اگر دولت، قانونی بگذراند که برای زبان روسی محدودیت بوجود آورد، هر اتفاقی ممکن است.»

لیدیا شهروند روسی زبان معتقد است که استونیایی ها و روس زبانها در این منطقه با صلح و آرامش در کنار یکدیگر زندگی می کنند. وی می گوید: «ما همه طرفدار صلح و آرامش هستیم، چون در اینجا با صلح و صفا در کنار هم زندگی می کنیم.»

تاتیانا روسی زبان ساکن ناروا هم می گوید: «مردمی که اینجا مانده اند، شهروندان معمولی وفاداری هستند که در اینجا به دنیا آمده اند و حتی اگر روس باشند، استونی را به اندازه هر استونیایی دیگر دوست دارند.»

به نظر می رسد شهروندان ناروا به استونی وفادارند و تمایلهای جدایی طلبی در بین آنها وجود ندارد. اخیرا در همه پرسی عمومی، پیوستن استونی به سازمان پیمان آتلانتیک شمالی به تأیید مردم رسید.

از سوی دیگر سرمایه گذاران خارجی وقتی با این وضعیت ژئوپولیتیکی پرتنش روبرو می شوند، ترجیح می دهند فعلا در اینجا سرمایه گذاری نکنند.

شهر ناروا، خواهر خوانده دونتسک در شرق اوکراین است. اخیرا جدایی طلبان طرفدار روسیه در دونتسک نامه ای خطاب به مقامات ناروا نوشته اند.

ویاچسلاو کونوالوف، مشاور بین المللی شورای شهر در مورد این نامه می گوید: «پیشنهاد کردند که ادعا کنیم دولت اوکراین فاسد و جنایتکار است و از آنها حمایت کنیم. البته در بالای این نامه نوشته شده بود «جمهوری خلق دونتسک» و ما نمی توانستیم به چنین نامه ای پاسخ دهیم.»

میخائیل تورسکوی روسی زبانی است و در ناروا نشانهایی را توزیع می کند که روی آنها نوشته شده است: «روسی صحبت کنیم». وی ۱۴ سال پیش استونی را برای کار بعنوان ناظر امور مالی ترک کرد.

میخائیل در حال حلاضر ساکن بلژیک است، اما هر دو ماه یکبار به زادگاهش باز می گردد. هدف او تنها ملاقات با خویشاوندان نیست، بلکه برچسب کالاها را نیز وارسی می کند.

وی همچنین مدیر صندوق پستی ای است که شکایتهای روسی زبانان استونی را دریافت می کند. او طرفدار کاربرد گسترده زبان روسی در اماکن عمومی، در دادگاه ها، بیمارستانها، مدارس، و در فروشگاههاست.

اخیراً در استونی قانونی در مورد برچسب روی کالاها گذرانده شده که در آن به زبان روسی هیچ اشاره ای نشده است. میخائیل از این قانون انتقاد می کند و می گوید: «در برخی کالاها موادی وجود دارد که ممکن است برای کسی خطر داشته باشد (مثلا کسانی که آلرژی دارند) و مهم است که مصرف کننده تمام این هشدارها را به زبان خودش روی کالا ببیند، در این صورت باید روسی زبانها هم بتوانند این اطلاعات را به زبان خودشان بر روی برچسب ها بخوانند.»

اولگا دیک روس زبان ساکن ناروا، به همراه مادر چهار فرزندش در مجتمع های مسکونی رفاهی مخصوص قشر کم درآمد زندگی می کند. از او می پرسیم آیا بیم آن می رود که روزی در ناروا نیز جنگ و درگیری برپا شود؟

وی می گوید: «بله این ترس وجود دارد که روزی روسها شورش کنند و درگیری ایجاد شود. هر کسی در باره این موضوع عقیده ای دارد و من بعنوان مادر نگران خانواده ام هستم. به نظرم ۳۰ درصد ساکنین ناروا که زبان شان روسی است، ترجیح می دهند که به روسیه بپیوندند.»

ولادیمیر چرداکوف، مدیر یک کلوب و ستاره موسیقی راک روسی است. از نظر او سیاستمداران استونیایی باید بیشتر به شهر مرزی ناروا توجه نشان دهند. نه اینکه فقط زمان انتخابات سراغ این شهر بیایند.

مطالب اضافی:

- ایمار راگ، مسئول ارتباطات دولت استونی و مشاور روانی مربوط به بحران ارتباطات است. با وی در مورد اینکه آیا در حال حاضر بین روسیه و غرب یک جنگ اطلاعاتی وجود دارد یا نه، گفتگو کرده ایم. برای دیدن ویدئوی مصاحبه (به زبان انگلیسی) روی لینک زیر کیلک کنید:
‘‘We are concerned about hostile information operations’‘ – Ilmar Raag, Communication Coordinator to the Estonian government

- ایوان لاورنتیف وی مسئول سازمان غیر دولتی روس زبانان ساکن استونی است و معتقد است این اقلیت روس زبان نسبت به دولت استونی وفادارند. با وی در تالین، پایتخت استونی گفتگو کرده ایم. ویدئوی گفتگوی کامل با لاورنتیف ( به زبان روسی):
Иван Лаврентьев, лидер инициативы ‘‘Меморандум 14’‘

-ویاچسلاو کونوالوف، مشاور بین المللی شورای شهر ناروا نگران تنشهای ژئوپلوتیک فعلی در این شهر مرزی است. از نظر او، این تنشها بر برنامه های سرمایه گذاران برای سرمایه گذاری در این شهر تاثیر خواهد گذاشت. برای شنیدن مصاحبه کامل یورونیوز با کونوالوف ( به زبان انگلیسی) روی لینک زیر کلیک کنید:
Vyacheslav Konovalov, International adviser, Narva City Office

هم‌رسانی این مطلبنظرها

مطالب مرتبط

کارگران نامرئی در مزارع اروپا؛ حقوق کم، استثمار و در معرض خطر سلامت

زغال‌سنگ، طلای سیاه یا بلای جان لهستان؟

مسیر بالکان غربی، دروازه جدید مرگ برای پناهجوها